-
1 испытывать неприязнь
-
2 испытывать неприязнь
dislike глагол:Русско-английский синонимический словарь > испытывать неприязнь
-
3 испытывать неприязнь
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > испытывать неприязнь
-
4 испытывать неприязнь к
1. dislikeотвращение к софистике, свойственное здравомыслящему человеку — a wholesome dislike of sophistry
2. dislikingРусско-английский большой базовый словарь > испытывать неприязнь к
-
5 испытывать неприязнь
Универсальный русско-английский словарь > испытывать неприязнь
-
6 испытывать неприязнь к идее
Makarov: dislike an ideaУниверсальный русско-английский словарь > испытывать неприязнь к идее
-
7 испытывать нерасположение
feel repugnance глагол:Русско-английский синонимический словарь > испытывать нерасположение
-
8 испытывать особую неприязнь
General subject: have a particular dislike for (к кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > испытывать особую неприязнь
-
9 испытывать особую неприязнь к
General subject: have a particular dislike for (кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > испытывать особую неприязнь к
-
10 не любить
-
11 недолюбливать
-
12 не любить
гл.Данные английские глаголы объединяет общее значение неприязни. Они различаются по степени и силе выражаемой эмоции, а также по стилистической окраске слова.1. to dislike — не любить (кого-либо, что-либо), испытывать неприязнь (к кому-либо, к чему-либо), не взлюбить ( кого-либо); to dislike smth (sour or bitter tasting things) — не любить чего-либо (кислую или горькую еду); to dislike doing smth (getting up early, swimming in cold water) — не любить делать что-либо (вставать рано, купаться и холодной воде); to dislike smb intensely — кого-то сильно не любить She disliked him intensely for his habit to bully her. — Она его очень не любила за. привычку придираться к ней.2. to hate — ненавидеть: to hate smb, smth — ненавидеть кого-либо, что-либо; to hate doing smth — не любить что-либо делать; to hate smb for smth — ненавидеть кого-либо за что-либо I hate being late. — Я не люблю опаздывать./Я терпеть не могу опаздывать. Не hates me for I don't know what. — Я не знаю, за что он меня ненавидит. How I hate your greedy, selfish, mean ways. — Ox, как я ненавижу твои жадность, эгоизм и подлость./Ох, как же я ненавижу тебя за жадность, эгоизм и подлость.3. can't stand (bear) — не выносить, не терпеть, ненавидеть: If there is one thing I can't stand, it's hypocrisy. — Если есть что-то, что я не выношу, так это лицемерие./Если есть что-то, что я ненавижу, так что лицемерие./Если есть что-то, что я терпеть не могу, так это лицемерие. Please don't invite Ann, my mother can't stand the sight of her. — Пожалуйста, не приглашай Анну, моя мама не выносит одного ее вида./Пожалуйста, не приглашай Анну, моя мама ее на дух не принимает.4. to detest — очень не любить, не терпеть, ненавидеть (кого-либо, что-либо): She distrusted all journalists and detested politicians. — Она не верила журналистам и терпеть не могла политиков. Blackmail is something wc all detest. — Мы все ненавидим шантаж./ Мы все не приемлем шантаж.5. to loathe — очень сильно ненавидеть кого-либо за что-либо, изо всех сил ненавидеть кого-либо за что-либо: Mrs. Morel loathed her husband when he was drunk and violent. — Миссис Морел не выносила своего мужа, когда он был пьян и становился жсстоким./Миссис Морел ненавидела своего мужа, когда он был пьян и становился жестоким./Миссис Морел была готова убить своего мужа, когда он был пьян и становился жестоким.6. to abhor — считать что-либо (поведение, принципы, образ жизни и т. д.) неприличным по моральным соображениям ( книжное или официальное): We abhor all forms of racism. —Любые формы расизма отвратительны. -
13 питать отвращение к
1. abominate2. loathe3. lotheхватит болтать!, ближе к делу! — cut the cackle!
4. detest5. dislike6. execrateРусско-английский большой базовый словарь > питать отвращение к
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Английский